Câu hỏi: Read the following passage and mark the letter A, B, C, or D on your answer sheet to indicate the correct answer to each of the questions.
If you've done any traveling at all, you're likely quite aware that customs and etiquette differ from one culture to another: what may be perfectly innocuous in one place may be hideously offensive in another, and vice-versa. Granted, even if you haven't traveled at all, you're probably aware of the fact that certain types of behavior aren't exactly acceptable in other countries: belching at the table may be a sign of gratitude in some places, but in most areas of North America and Europe, such a display will earn you a fair bit of ire. Whether you plan on traveling to any of the places listed below or just doing business with a foreign client, it's important to educate yourself on the standards of politesse and etiquette beforehand—the last thing you want to do is offend someone with any ignorant, boorish behavior. Here's how to be polite in different countries.
When dealing with Japanese clients, be sure to dress fairly conservatively, and make sure that you bow lower than they do upon meeting them. Accept gifts with both hands and open them later, not in front of the giver, and never blow your nose at the dining table. Avoid asking and answering direct questions: it's better to imply rather than ask, and to answer with vagueness during conversations.
In Mexico, when meeting others, women should initiate handshakes with men, but all people should avoid making too much eye contact; that can be seen as aggressive and belligerent behavior. If sharing a meal with others, keep your elbows off the table and try to avoid burping at all costs. Keep your hands off your hips, and make sure you never make the "okay" sign with your hand: it's vulgar.
In Kenya, when greeting someone older or of a higher status than yourself, grip their right wrist with your left hand while shaking it; it's a sign of respect and deference. Do ask questions about their health, family, business etc. before getting to major topics, as skipping these niceties is seen as impolite. If sharing meals, do not begin eating until the eldest male has been served and starts to eat.
Turning down an alcoholic drink is considered terribly offensive in Russia, so it's a good idea to fortify yourself with some greasy food before heading out for a meal with Russian or Ukrainian clients. Don't smile at strangers or they'll think you're deranged, and when paying for items, place your money on the counter rather than trying to hand it directly to the cashier.
(Adapted from https://www.lifehack.org/)
According to the passage, which of the following behavior should be avoided when sharing meals with others?
A. Try to not burp at the table in North America and Europe.
B. Never blow your nose at a Japanese dinner.
C. Don't keep your elbows off the table in Mexico.
D. Never eat before the eldest Kenyan man begins his meal.
If you've done any traveling at all, you're likely quite aware that customs and etiquette differ from one culture to another: what may be perfectly innocuous in one place may be hideously offensive in another, and vice-versa. Granted, even if you haven't traveled at all, you're probably aware of the fact that certain types of behavior aren't exactly acceptable in other countries: belching at the table may be a sign of gratitude in some places, but in most areas of North America and Europe, such a display will earn you a fair bit of ire. Whether you plan on traveling to any of the places listed below or just doing business with a foreign client, it's important to educate yourself on the standards of politesse and etiquette beforehand—the last thing you want to do is offend someone with any ignorant, boorish behavior. Here's how to be polite in different countries.
When dealing with Japanese clients, be sure to dress fairly conservatively, and make sure that you bow lower than they do upon meeting them. Accept gifts with both hands and open them later, not in front of the giver, and never blow your nose at the dining table. Avoid asking and answering direct questions: it's better to imply rather than ask, and to answer with vagueness during conversations.
In Mexico, when meeting others, women should initiate handshakes with men, but all people should avoid making too much eye contact; that can be seen as aggressive and belligerent behavior. If sharing a meal with others, keep your elbows off the table and try to avoid burping at all costs. Keep your hands off your hips, and make sure you never make the "okay" sign with your hand: it's vulgar.
In Kenya, when greeting someone older or of a higher status than yourself, grip their right wrist with your left hand while shaking it; it's a sign of respect and deference. Do ask questions about their health, family, business etc. before getting to major topics, as skipping these niceties is seen as impolite. If sharing meals, do not begin eating until the eldest male has been served and starts to eat.
Turning down an alcoholic drink is considered terribly offensive in Russia, so it's a good idea to fortify yourself with some greasy food before heading out for a meal with Russian or Ukrainian clients. Don't smile at strangers or they'll think you're deranged, and when paying for items, place your money on the counter rather than trying to hand it directly to the cashier.
(Adapted from https://www.lifehack.org/)
According to the passage, which of the following behavior should be avoided when sharing meals with others?
A. Try to not burp at the table in North America and Europe.
B. Never blow your nose at a Japanese dinner.
C. Don't keep your elbows off the table in Mexico.
D. Never eat before the eldest Kenyan man begins his meal.
Theo đoạn văn, hành vi nào sau đây nên tránh khi ăn cùng người khác?
A. Cố gắng không ợ hơi tại bàn ăn ở Bắc Mỹ và Châu Âu.
B. Không xì mũi tại bữa ăn tối của người Nhật.
C. Không để khủy tay khỏi bàn ăn ở Mexico.
D. Không ăn trước khi người đàn ông lớn tuổi nhất trong gia đình Kenya bắt đầu bữa ăn của họ.
Căn cứ vào các thông tin sau:
Belching at the table may be a sign of gratitude in some places, but in most areas of North America and Europe, such a display will earn you a fair bit of ire. (Đoạn 1) (Ợ hơi ở bàn ăn có thể là tín hiệu của lòng biết ơn ở một số quốc gia, nhưng ở hầu hết các vùng của Bắc Mỹ và Châu Âu, hành động này sẽ khiến bạn bị nổi giận).
Accept gifts with both hands and open them later, not in front of the giver, and never blow your nose at the dining table. (Đoạn 2) (Hãy nhận quà bằng cả 2 tay và mở chúng sau chứ không mở trước mặt người tặng, và đừng bao giờ xì mũi tại bàn ăn).
If sharing a meal with others, keep your elbows off the table and try to avoid burping at all costs. (Đoạn 3) (Nếu ăn cùng người khác, hãy để khủy tay của bạn khỏi bàn ăn và cố gắng không ợ hơi bằng mọi giá).
If sharing meals, do not begin eating until the eldest male has been served and starts to eat. (Đoạn 4) (Nếu ăn cùng người khác, đừng vội ăn cho đến khi người đàn ông già nhất được phục vụ và bắt đầu ăn trước).
Như vậy, các hành vi ở câu A, B và D đều là nên làm, còn câu C là không nên làm khi ăn cùng người khác.
A. Cố gắng không ợ hơi tại bàn ăn ở Bắc Mỹ và Châu Âu.
B. Không xì mũi tại bữa ăn tối của người Nhật.
C. Không để khủy tay khỏi bàn ăn ở Mexico.
D. Không ăn trước khi người đàn ông lớn tuổi nhất trong gia đình Kenya bắt đầu bữa ăn của họ.
Căn cứ vào các thông tin sau:
Belching at the table may be a sign of gratitude in some places, but in most areas of North America and Europe, such a display will earn you a fair bit of ire. (Đoạn 1) (Ợ hơi ở bàn ăn có thể là tín hiệu của lòng biết ơn ở một số quốc gia, nhưng ở hầu hết các vùng của Bắc Mỹ và Châu Âu, hành động này sẽ khiến bạn bị nổi giận).
Accept gifts with both hands and open them later, not in front of the giver, and never blow your nose at the dining table. (Đoạn 2) (Hãy nhận quà bằng cả 2 tay và mở chúng sau chứ không mở trước mặt người tặng, và đừng bao giờ xì mũi tại bàn ăn).
If sharing a meal with others, keep your elbows off the table and try to avoid burping at all costs. (Đoạn 3) (Nếu ăn cùng người khác, hãy để khủy tay của bạn khỏi bàn ăn và cố gắng không ợ hơi bằng mọi giá).
If sharing meals, do not begin eating until the eldest male has been served and starts to eat. (Đoạn 4) (Nếu ăn cùng người khác, đừng vội ăn cho đến khi người đàn ông già nhất được phục vụ và bắt đầu ăn trước).
Như vậy, các hành vi ở câu A, B và D đều là nên làm, còn câu C là không nên làm khi ăn cùng người khác.
Đáp án C.